HotelSearch.com ホーム

Hotel Medinaceli ****

バルセロナ,  スペイン

電話:: +(34) 934817725 Fax:: +(34) 934817727 E-mail:: reserve@gargallo-hotels.com

客室料金: 70 - 138 ユーロ (平均)

他の写真も見る

写真を投稿する

ゲストレビュー: 8.5 Based on 全205件

El hotel ocupa el antiguo Palacio de los Duques de Medinaceli. Situado en pleno barrio Gótico de la ciudad, junto a las Ramblas, Plaza de Cataluña y Paseo Marítimo原文は次の言語でご覧頂けます。
原文は次の言語でご覧頂けます。

ルームサービス
  • お部屋: 44
  • 電話: 寝室と浴室内
  • テレビ: 国際放送チャンネル
  • ヘアドライヤー
  • エアコン
  • 金庫 (有料)
  • インターネット接続 (有料): インターネット・ワイヤレス接続
  • タオル交換: 毎日
  • リネン交換: 3日毎
  • 清掃: 毎日
  • アイロン
  • BGM
主なホテル設備
  • お部屋: 44
  • エレベーター
  • インターネット接続 (有料): インターネット・ワイヤレス接続
  • セントラル・ヒーティング
  • 温水
  • 非常階段
  • BGM
  • 公共スペースにエアコン
  • コーヒー・マシン
  • スナック類販売機
ホテルサービス
  • お部屋: 44
  • 非喫煙者専用ルーム
  • エキストラベッド
  • 犬可
  • ルームサービス: 時間制限あり
  • ベビーベッド
  • クリーニング
  • 荷物一時預かり所
Hotel Medinaceli
Duc de Medinaceli, 8 (08002) - バルセロナ (スペイン)

アクセス:

 

総合評価:  8.5 最新40件のユーザーレビュー平均(全205件)

このホテルを勧めますか?

  • はい。: 80%
  • いいえ。: 15%
  • わからない。: 5%

テーマ別スコア

  • 清掃について: 8.4
  • 立地条件について: 9.6
  • 設備やサービスについて: 7.2
  • スタッフ: 9.1
  • 騒音について: 8
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.9

4月/2015 Someone from France 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.9
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: L'emplacement, la terrasse,salle de bain spacieuse...
  • ここが気に入らなかった: Rien en particulier !
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル, 静かな場所を好む人
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Je vous remercie beaucoup pour vos commentaires, nous espérons pouvoir vous accueillir dans notre hôtel à l'avenir. Elisabet Robels. Department of customer service."

4月/2015 Someone from Pamplona 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.4
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: la ubicación
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル, 身体の不自由な人, 出張者, 車で旅をする人, ヘルシーな旅を求める人
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5 hubo un problemilla con una gotera, que se resolvió
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Agradecemos sus valoraciones. Le pedimos disculpas por los inconvenientes causados, por lo que he podidio averiguar y dice usted, se le resolvió el problema enseguida. Elisabet Robles. Dpto. de atención al cliente."

4月/2015 Someone from London 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.7
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: .breakfast
  • ここが気に入らなかった: no iron in the room
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Thank you for the time used to write their impressions. The hotel has an iron available to our customers at reception, if they ask for it is provided without any problems, sorry for inconvenience. Best regards, Elisabet Robles. Department of customer Service."

3月/2015 Someone from Godstone 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.4
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Location
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Thank you very much for your comments, we hope to be able to accommodate you in our hotel in the future. Elisabet Robles. Department of customer service."

3月/2015 Someone from Las Palmas de Gran Canaria 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.7
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Las instalaciones, la decoración, la limpieza, el trato del personal.
  • ここが気に入らなかった: El desayuno, de poca calidad y le falta más variedad
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5 Por favor, mejoren el desayuno.
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Apreciado cliente, primero de todo agradecerle el tiempo utilizado para escribir sus impresiones. Sentimos no haber cumplido con sus expectativas en cuanto al desayuno, pasaremos nota al departamento correspondiente su queja. Esperamos poder volver a alojarle en nuestro hotel en un futuro. Elisabet Robles. Dpto. de atención al cliente."

3月/2015 Someone from Ceyzériat (France) 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.4
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: l'emplacement, à côté du port, de la Rambla et du centre ville
  • ここが気に入らなかった: des odeurs d'égout dans notre chambre mais je pense qu'il n'y a pas le même problème dans toutes les chambres.
  • 特に勧める人は? 高齢者, 家族連れ, カップル, 静かな場所を好む人, クラシックな雰囲気を好む人, 出張者, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 10 le prix est extrêmement intéressant
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Je vous remercie beaucoup pour vos commentaires, nous aider à améliorer. Nous se sentent très bien le sujet des odeurs, grâce à notre emplacement central et être entourés d'eau sur les reprises à Barcelone, les égouts sont de mauvaise odeur. Elisabet Robles. Department de service a la clientèle. "

3月/2015 Someone from Avignon France 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.2
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: modernité des chambres
  • ここが気に入らなかった: le petit déjeuner
  • 特に勧める人は? カップル, 高級感を好む人
  • 特に勧めない人は? 若者, 予算が低い人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Je vous remercie beaucoup pour vos commentaires, nous aider à améliorer. Désolé de ne pas avoir satisfait vos attentes en ce qui concerne le petit déjeuner, buffet, avec une variété de plats chauds et froids est. Pass note de votre plainte au service approprié. Sinceres salutations, Elisabet Robles. Département de service à la clientèle"

3月/2015 Someone from uk 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.3
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: the location
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Nous apprécions grandement leurs observations, nous espérons être en mesure de vous accueillir dans notre hôtel à l'avenir. Sinceres salutations, Elisabet Robles. Département de service à la clientèle"

3月/2015 Someone from Surrey, England 出身ユーザー:

  • 総合評価: 7.9
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: It met the expectations delivered through their website
  • ここが気に入らなかった: tinned fruit at breakfast
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル, 出張者
  • 特に勧めない人は? 身体の不自由な人, 車で旅をする人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Thank you for your comments and ratings, they help us to improve. We take note of your complaint. Best Regards, Elisabet Robles. Department of customer service."

3月/2015 Someone from London 出身ユーザー:

  • 総合評価: 6.2
  • このホテルを勧めますか? わからない。
  • ここが良かった: It was clean, well maintained, great location
  • ここが気に入らなかった: Noisy in the mornings, the cleaning lady always knocked on the door, ignoring the do not disturb on the door.
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 7.5 The reception staff were great! The cleaning staff kept ignoring the do not disturb on the door.
  • 騒音について: 2.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "We very much appreciate your comments, as well as the time used to write their impressions. We apologize for the noise, due to our central location at times there may be some noise pollution. Advise in the future let us know in advance to be able to offer a quieter interior room. Sorry for the misunderstanding with the maid, passing note that monitor with this theme. Elisabet Robles. Department of customer service."

Hotel Medinaceli Duc de Medinaceli, 8 バルセロナ 08002 スペイン
85%