当ホテルは5つ星のデラックス・モニュメントに格付けされています。その作品が世界遺産にも認定されている有名な建築家リュス・ドメネク・イ・ムンタネールによって1908年に建てられた象徴的なモダニスト・スタイルのインテリアデザインをいかし、より魅力的な改装がなされ、そのすばらしさが生まれています。バルセロナ中心地の最高の場所にあり、グラシア通りにある建物としては、グラシア通りに加えて市内全体を見事に展望できる唯一の建物です。 当ホテルの客室は、温かいナチュラルな色で装飾を施し、お客様に最も快適におくつろぎ頂ける空間をご提供致しております。お部屋には大きな窓から燦燦と日がそそぎ、モダンで温かい色の家具やインテリアと融合して最高に快適な雰囲気をかもし出しております。 客室には、ミニバー・電話・インターネット回線(ワイヤレス)・LCDテレビ (30インチ、衛星チャンネル対応)・バスルーム・有線放送など、ファーストクラスのホテルに相応しい装備を施しております。.
アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
11月/2019 Someone from Badalona 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Apreciado Sr. Yudisi, De parte de todo el equipo humano que formamos el Hotel Casa Fuster, queremos darle las gracias por sus comentarios. Continuamente nos esforzamos para superarnos y ofrecer el mejor servicio a todos nuestros clientes. Esperando poder darle la bienvenida pronto, aprovecho la oportunidad para darle las gracias de nuevo y enviarle nuestros más cordiales saludos. Atentamente, Patricia Martin - Guest Relations"
11月/2019 Someone from United Arab Emirates , Dubai 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Alharthi, Thank you kindly for your review, we highly appreciate your positive feedback about your recent stay! Please be informed that we have reviewed your account, from our side have already released the pre-authorization on your credit card we made upon your arrival. Please note that every bank works different, this released may take from 2 to 5 working days, some of them take up to one week. On behalf of everyone here, we invite you to stay with us again the next time you visit Barcelona! Best regards, Nuria Tusell - Guest Relations"
11月/2019 Someone from USA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Ms. Daviau, Thank you for sharing about your stay at Hotel Casa Fuster 5*, Landmark. We appreciate the flattering remarks and are glad you liked our hotel. We place our guests in the heart of one of the world's most exciting cities and provide a seamless travel experience with our outstanding location, service, and comfortable accommodations. About the perfume at our Hotel, it is a pity it has not been of your pleasure. Please note the company have created this specific aroma for our company, In any way, I will transmit your comments to our General Manager in order to have it in mind. Thank you again for recommending us, and we look forward to your next visit. Best wishes, Nuria Tusell - Guest Relations"
11月/2019 Someone from Moscow 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Ms. Ivanova, We highly appreciate your comments and we are very pleased you enjoyed your stay with us. Thank you for taking the time to write to us, it is fulfilling to receive your feedback. We hope to be able to welcome you again in the future. Kind regards, Nuria Tusell- Guest Relations "
11月/2019 Someone from Poland - Warsaw 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Pruszynski, It is a pleasure to read your review of the Hotel Casa Fuster 5*, Landmark. We appreciate the flattering remarks and are glad you liked our hotel. On behalf of everyone here, we invite you to stay with us again the next time you visit Barcelona! Best regards, Nuria Tusell - Guest Relations"
11月/2019 Someone from italy 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Gualdi, Thank you kindly for your review! It is such a pleasure to hear that you enjoyed your stay with us! Our location is conveniently close to shopping areas, dining, and attractions making it a prime destination. We are highly looking forward to your next visit to Barcelona and we hope to see you again soon! Warmest Regards, Nuria Tusell - Guest Relations"
11月/2019 Someone from California 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Ms. Hadden, Thank you for making the Hotel Casa Fuster your home away from home. We are delighted to know you were impressed by the excellent service provided by our staff. We have an exceptional team whose top priority is making sure every guest is comfortable and satisfied, so we look forward to sharing your compliments with them. We look forward to welcoming you back to Casa Fuster soon! Warm Regards, Nuria Tusell - Guest Relations"
11月/2019 Someone from Canada 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Manherz, It is a pleasure to read your review of the Hotel Casa Fuster 5*, Landmark. We are delighted that you enjoyed our privileged rooftop bar, as well as your comfortable room. Regarding the breakfast offer, even though at the breakfast room we have a buffet displayed, we could offer you to have breakfast in the room with the choices you preferred. On behalf of everyone here, we invite you to stay with us again the next time you visit Barcelona! Best wishes, Nuria Tusell - Guest Relations"
10月/2019 Someone from Ponte Vedra Beach, Florida, USA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Powell, We are more than pleased to know that you enjoyed your stay with us and we would like to thank you for your valuable comments and attention to the details. Please be informed that I will personally make sure our staff receives your compliments. It was our pleasure to have had you as a guest and we hope to be able to welcome you again in the future. Best regards, Patricia Martin - Guest Relations"
10月/2019 Someone from David 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Sr. Cáceres, De parte de todo el equipo humano que formamos el Hotel Casa Fuster, queremos darle las gracias por sus comentarios. Continuamente nos esforzamos para superarnos y ofrecer el mejor servicio a todos nuestros clientes. Esperando poder darle la bienvenida pronto, aprovecho la oportunidad para darle las gracias de nuevo y enviarle nuestros más cordiales saludos. Atentamente, Patricia Martin - Guest Relations"